Pari päivää sitten SusuPetal julkaisi alennusmyyntien kunniaksi Ostosrauhan julistuksen:
”Huomenna, jos maassamme riehuva myrsky suo,
alkaa kaupan, pelastajamme ja yksinvaltiaamme, riemurikas alennusmyynti:
ja täten julistetaan yleinen ostoshysteria kehottamalla
kaikkia tätä juhlaa asiaankuuluvalla mielipuolisuudella viettämään
sekä muutenkin ahnaasti ja pikavippejä säästämättä käyttäytymään,
sillä se, joka tämän ostoshuuman riemun rikkoo ja megasuperalea jollain
pihiydellä, nuukuudella ja saituudella taikka kulutusta pilkkaavalla käytöksellä ivaa,
on raskauttavien asianhaarain vallitessa syypää
taantumaan ja lamaan sekä rangaistukseen,
joka tästä itsekkyydestä on säädetty. Lopuksi toivotetaan kaupungin
kaikille asukkaille riemullista ostosjuhlaa.”
Minna
Otsikossa on virhe ;P Kyseessähän ei ole rauhan, vaan hysterian julistus. Kenties ”ostosriehan tai -räyhän julistus” olisi sopivampi?